Dopo l'ultimo evento inizio a stare molto di più su twitter
EHEHE imporvvisamente e senza che io chiederssi niente a nessuno mi è arrivata una mail "ufficiale" da Twitter in cui diceva che ero stato selezionato tra pochi in italia per entrare nel gruppo traduttori .Ho controllato come al solito la mail per vedere se era una truffa ma invece è verissima
Ora sono traduttore ufficiale di twitter insieme a altri pochi in italia ,mi chiedo perchè hanno scelto me ...ora ho iniziato a tradurre con un badge particolare di Twitter ,mi hanno anche messo il bottone traduttore a destra e ho anche alcuni speciali vantaggi eheh
A qualcuno di voi è arrivata una mail del genere?
[Rob] argomento diviso
Twitter in Italiano
-
- Utente praticante
- Messaggi: 147
- Iscritto il: 07/08/2009, 8:30
- 15
- Località: Rieti
- Umore:
- Sesso:
-
- Very Important Poster
- Messaggi: 31357
- Iscritto il: 06/01/2008, 14:53
- 16
- Località: Prope Caput Mundi
- Umore:
- Grazie inviati: 1
- Sesso:
Come hai letto, nessuno degli utenti attivi su RobboR è iscritto a Twitter: io lo uso solo come fonte di notizie sulla Telefonia, ma non sono iscritta.
Ho letto sul sito ANSA:
Il sito di microblogging Twitter ha annunciato di essere alla ricerca di traduttori "volontari"per lanciare il servizio anche in italiano, francese, tedesco e spagnolo. Attualmente le due lingue ufficiali del popolare strumento web sono l'inglese e il giapponese.
Biz Stone, uno dei co-fondatori, ha esortato "un piccolo gruppo" di utilizzatori a diventare traduttori "volontari" ma ufficiali nelle nuove lingue "di lavoro". "Da oggi proponiamo una semplice utility per fare in modo che alcuni utilizzatori che conoscono altre lingue possano proporci traduzioni per il sito di Twitter", ha detto.
Considerato l'uso delle virgolette direi che il gruppo non è tanto piccolo.
Ho letto sul sito ANSA:
Il sito di microblogging Twitter ha annunciato di essere alla ricerca di traduttori "volontari"per lanciare il servizio anche in italiano, francese, tedesco e spagnolo. Attualmente le due lingue ufficiali del popolare strumento web sono l'inglese e il giapponese.
Biz Stone, uno dei co-fondatori, ha esortato "un piccolo gruppo" di utilizzatori a diventare traduttori "volontari" ma ufficiali nelle nuove lingue "di lavoro". "Da oggi proponiamo una semplice utility per fare in modo che alcuni utilizzatori che conoscono altre lingue possano proporci traduzioni per il sito di Twitter", ha detto.
Considerato l'uso delle virgolette direi che il gruppo non è tanto piccolo.
-
- Utente praticante
- Messaggi: 147
- Iscritto il: 07/08/2009, 8:30
- 15
- Località: Rieti
- Umore:
- Sesso:
Attenzione Attenzione....
A breve(brevissimo) nascerà twitter italia ,in questo momento stanno facendo gli ultimi controlli... tra poco verrà dato l'ok e finalmente potrete vedere twitter in italiano
altre info qua: http://blog.twitter.com/
A breve(brevissimo) nascerà twitter italia ,in questo momento stanno facendo gli ultimi controlli... tra poco verrà dato l'ok e finalmente potrete vedere twitter in italiano
altre info qua: http://blog.twitter.com/
-
- Very Important Poster
- Messaggi: 31357
- Iscritto il: 06/01/2008, 14:53
- 16
- Località: Prope Caput Mundi
- Umore:
- Grazie inviati: 1
- Sesso:
Il 24 novembre 2009 Biz Stone aveva detto che Twitter sarebbe presto stato tradotto in italiano, spagnolo, francese e tedesco. Oggi le lingue tra cui scegliere sono l'inglese, il francese, lo spagnolo, il giapponese e l'italiano, quindi la prossima versione dovrebbe essere quella tedesca.
Stone aveva aggiunto: "Se la cosa funzionerà bene vedrete arrivare molte più lingue". (ANSA)
Stone aveva aggiunto: "Se la cosa funzionerà bene vedrete arrivare molte più lingue". (ANSA)